Překlady

 

Proti větru (Controvento)

Ještě to nevíš
ale cosi ve mně zhaslo
to je už tak trochu čas
ti o tom povědět
nepoznalas to nikdy
nevšimla sis mé málomluvnosti
tys nezpozorovala že
já každým dnem
se vzdaloval stále víc od tebe

Chtěl jsem ti říct,že vše je u konce
Jsou tu ale slova,která nemohou odeznít
Chtěl jsem ti říct,od kdys mi nestačila
A že víc než jednu noc kdy sem se vracíval,jsem ztratil klíče
Abych se ti otevřel,Abych se ti otevřel,a tak jsem stále víc uzavřený do sebe.

Teď už jsem v letadle,
a nyní když právě letím proti větru
já už o nás nebudu přemýšlet
tentokrát už ne,avšak ty to ještě nevíš

Chtěl jsem ti říct, že vše je u konce
Jsou tu ale slova která nemohou odeznít
Chtěl jsem ti říct od kdys mi nestačila
A že víc než jednu noc kdy sem se vracíval,jsem ztratil klíče
Zatímco tys ztratila mně
Chtěl jsem ti říct,že možná by nám to klapalo lépe
Ale zítra už tam nebudu,u tvého probuzení
Ne,Nebudu tam už,nebudu tam už
že je konec ty tak pochopíš,ty tak pochopíš.


Rozprávaj sa so mnou (Parla con me)

No kam hľadia teraz
Tie oči pohasnuté čo máš?
Čo je to, tá tma, čo ich zahaľuje
Máš všetok vzduch
Z trošky času teraz
Si dala svoju dušu na rozprášenie.

Nezabije sa bolesť
Anestéziou srdca
Je jedna vec čo môžeš urobiť
Ak chceš ak chceš ak chceš

Rozprávaj sa so mnou, hovor mi o tebe,
Budem ťa počúvať
Chcel by som lepšie pochopiť
tú tieseň, čo máš vo vnútri
Hovor so mnou, aspoň to trocha skús,
Nebudem ťa súdiť
Pretože ak je aj nejaká vina
Nemôže sa prisúdiť len tebe
Rozprávaj sa so mnou

Potom keď si videla aká je
Aj tvoja budúcnosť
Vidíš ju ako more uprostred víchrice
Čo desí, viem
Avšak ja neverím
Že nemáš aspoň jeden sen vo vrecku

Ale prečo ten trpký spev?
Nedrž všetko vo vnútri
Je jedna vec ktorú zatiaľ môžeš urobiť
Ak chceš ak chceš ak chceš

Refrén:
Rozprávaj sa so mnou, hovor mi o tebe
Budem ťa počúvať
Chcel by som lepšie pochopiť
Tú tieseň, ktorú máš vo vnútri
Hovor so mnou, povedz mi čo sa deje
Ja ti odpoviem
Avšak ak sa chceš uzdraviť
Skús sa troška zamilovať sama do seba

Neupieraj si odhaliť krásu
Koľko pestovaných lásiek môžeš nechať rozkvitať
Vždy ak ty chceš



Ožením sa s tebou! (Ti sposero perche)

Ožením sa s tebou pretože
ma vieš chápať
a nikto to nevie ako ty
vezmem si ťa, lebo
máš charakter
keď rozprávaš o živote spolu so mnou
a potom ma vábiš vieš od strachu
medzi bielym a čiernym opálením (?)
Vezmem si ťa pretože
Sa rada smeješ
A si tak trochu bláznivá práve ako ja
Máme spoločných viac ako len jednu vec
Vezmem si ťa, pretože
Napríklad viem, že máš nadšenie pre futbal
Vezmem si ťa lebo
Nikdy sa ma nepýtaš na deň keď budeš moja nevesta
A potom
A potom pretože to už viem, že
Ak sa hádame ja a ty
Nie sme nikdy viac ako minútu
S nahnevaným srdcom
Vezmem si ťa pretože
Miluješ cestovanie a ďalej
Byť uprostred ľudí keď chceš
A si spoločenská
To sa vidí hneď, veľká je pravda
Že aj môj pes ťa považuje za sympatickú
Som veľmi presvedčený, že to bude správna vec
Vezmem si ťa pretože
Si trošku tvrdohlavá hej, ale čo sa cení čestná
Vezmem si ťa lebo
Pre typ ako ja, zdáš sa urobená schválne
A potom
A potom pretože ak ťa žiadam
O dôveru a slobodu
Nepovieš nie ani na toto
Chcel by som si ťa vziať rýchlo
Vezmem si ťa pretože
Môžeš sa staviť
Keď jedného dňa... keď ja ťa nájdem....


Tam, kde je hudba (Dove cé musica)

Vezmu tě tam, kde je hudba,
budeme tam všichni
a svět se pro jednou
bude točit, tak jak chceš ty.
Někdo řekl, že hudba je bratrství,
hdně naděje, takže – hodně naděje…
Jestli je zde ticho k přerušení
a zeď nepřátelství,
vezmu tě tam, kde je hudba,
něco se stane – Vezmi tuto volnost,
která tě dovede, tam kam jde. – Pryč,
tam kde je hudba, tam kde je ještě prérie – pryč,
nechat běžet trochu chvění – a pak v duši,
úplně na dně duše,
tam kde je hudba,
tam budu já… Zbourali Odeon (Odeon - název kina)
a postaví nám obchodni dům,
další sen, který zabijí,
další hrubost…
někdo řekl, je to znamení, které změní čas,
někdo, kdo tu není – aby se změnil uvnitř…
Vezmi tuto volnost,
která tě povede, tam kam jde.
Pryč – tam, kde je hudba, tam je ještě fantazie – pryč
jít po oblacích – a pak v duši
až na dně duše,
tam, kde je hudba –tam budu já.
A pak v duši,
chytře až na dně duše – tam, kde je hudba –
TAM BUDU JÁ …


Oheň v ohni (Fuoco nel fuoco)

Oheň v ohni,jsou oči tvé uvnitř mých,
stačilo trochu a už jsem věděl kdo jsi
co hledáš ty u mne,co chceš víc ode mne,
ty chceš ten škrábanec do srdce,
který bych já taky silně chtěl.

Chtěl bych zemřít,na červených rtech,které máš,chtěl bych cítit,
tvoje rozpálená ňadra pak,jako dvě malé sopky,cítím je pod mýma rukama
a uklouznout pak na svahu,tamto sladké co máš.... je tam setkání duší.

Noc se zdá být dokonalá,pro užívání si života nás dvou,je potřeba lásky,víš
která nepočká,je to přímá emoce,jestli chceš,ale nebude to nekonečné,
protože už teď jsme oheň v ohni,spálíme se kvapem

Oheň v ohni,vášně tvoje a moje,je to skoro hra,víš,
zamíchat zvuky a magie,nechat stoupat emoce,vstoupit až ke slunci
a znovu upadnout na tom dlouhém svahu,tamto sladké co máš,je tam setkání duší

Noc se zdá být dokonalá,pro užívání si života nás dvou,
je potřeba lásky,víš
jenž nepočká....je to přímé vzrušení,jestli chceš,
ale nebude to nekonečné,protože jsme už teď oheň v ohni spálíme se kvapem

Příblížím se,celá moje kůže v tvůj latinský žár,já tě ucítím .....
takovou tě ucítím.

Příběh je takový,noc se zdá být tak dokonalá,pro užívání si života nás dvou,jsme oheň v ohni teď už,spálíme se kvapem

Jsme oheň v ohni,my Jsme oheň v ohni,my


Jitřenka (Aurora)

Nevím, jestli se někdy splní,
jeden ze snů, které člověk má,
jako to, co
nemohu odstranit ze srdce,
od té doby co tu je…
Možná také to zůstane
jeden ze snů, které člověk má,
také to,
co vkládám do písničky
to co už tu je – mezitím co tu je,
budu pokračovat - ve snění ještě trochu…
Bude, bude to jitřenka,
pro mě bude taková – jak vyjde ven,
jak bude dýchat nový vzduch,
stále více – a ty a ty miláčku,
uvidíš, že brzy se vrátíš,
tam kde nyní nejsi.
Možná vše jednoho dne změní,
vše kolem budeme vidět jasněji,
chci říci, že
možná tolik věcí se napraví,
tak proto,
tak proto – budu pokračovat
ve snění ještě trochu,
jeden z mých snů…
To co je hluboko
v srdci, nikdy nezemře,
jestli jsi tomu jednou věřila,
uvěříš znovu,
jestli jsi tomu věřila opravdu,
jako jsem tomu věřil já…
Bude, bude to jitřenka,
pro mě bude taková,
bude, bude ještě víc
zřejmá ta jasnost, kterou zapřičiní.
Bude, bude to Aurora,
pro mě bude taková,
bude, bude ještě více
zřejmá ta jasnost, kterou zapřičiní…



Hudba je (Musica e)

Hudba je
dívat se více do dálky a ztratit se sami v sobě
světlo, které se znovu narodí a posbírá jeho odrazy
na zelených pláních se otevřou
nahoře více na mých myšlenkách bloudí
a já si uvědomujil, že
že vše kolem mne, kolem mne

Hudba je
pravidelný tanec tvých výdechů na mém těle
oslava tvých očí jen, co se na mě usměješ
ty a zvuk tvých rtů
ty stále více
ta harmonie dosáhnutá ve dvou
poslouchám tě, protože
jsi hudba pro mě, pro mě

Slyším ještě
hlasy ulice, kde jsem se narodil
moje matka, kolikrát mě volala
ale hlas svobody byl silnější
a pod sluncem
které dopadá na dvorky,
prašné závody dětí,
které si nepřestanou hrát
slyším ještě zpívání v dialetu
ukolébavky děště na střeše
toto všechno pro mě
toto sladké hraní harfy
je hudba k zapamatování
je uvnitř mě….. je součást mne….

kráčí se mnou
je
Hudba je
přítel, který na Tebe mluví
když se cítíš sám
víš, že Ti pomůže
je
hudba je
k uchování, k zachránění společně s Tebou
poslyš
čím víc nás je, tím stoupá výše
sbor zpívající univerzálním jazykem
říká, že, říká, že
také nebe proděravěli
slyšíš to
je to křik hvězd

Snad se změní
v hlavách lidí
mentalita
těch, kteří poslouchají ale neslyší
dříve než ticho
sestoupí na každou věc
to velké ticho
potom vybouchne vzduch
protože svět bez hudby
se nedá ani představit
protože každé srdce, také to nejmenší
je údere života a lásky
že
hudba je


Kéž by stačila jedna písnička (Se bastasse una canzone)

Kdyby stačila jedna pěkná písnička
aby pršela láska
Měla by se zpívat milionkrát
milionkrát
stačilio by
stačilio by.
Nebyloby pak tolik zapotřebí se učit
milovat víc.
Kdyby stačila jedna opravdová písnička,
aby přesvědčila ostatní.
Měla byse zpívat vic silněji,
když jich je teda tolik.
Kdyby tak, kdyby tak
se nemuselo válčit proto aby se slyšelo víc.
Kdyby tak stačila jedna dobrá písnička
aby dala pomocnou ruku.
Mohla by se najít v srdci
aniž bys musel zajít daleko.
Stačilo by...
Kdyby se nemuselo žádat charitu.
Věnováno těm všem, kteří
neměli ješt nic
a jsou na pokraji odvdždy.
Věnováno všem těm, kteří
čekají.
Věnováno všem těm, kteří
zůstavají snílci
kvůli tomu pořád víc sami.
Kdyby stačila jedna velká píseň
aby mluvil mír
mohla by se zavolat jménem
připojením jednoho hlasu
a potom dalšího a potom dalšího
až do té doby než vznikne jedna barva víc živě
než kdy jindy.
Věnováno všem těm kteří
se pokusili vynálezt píseň, která by změnila.
Věnováno všem těm, kteří čekají.
Věnováno všem těm, kteří
přišli s velkým větrem.
Ten čas jim zůstal vevnitř
v každém smyslu.
Věřili, hledali a chtěli.
Kdyby to tak bylo.


Kolik lásky v tobě je (Quanto amore sei)

Mezi námi
je potřeba shody
pak stane se jednoduchým,
pomoci si životem.
Jestli mezi námi
oči si porozumějí
už naše duše
cestují ke shodě
nyní ty,moje mladá lásko
měj se dobře vedle protože
tohle je pouze počátek
celý zůstatek pak přijde k sobě
ty to víš,to že já doufám
je vidět tě pořád takovou
jak krásnou tvář máš,jak krásný úsměv
jak se krásně pohybuješ

Kolik lásky v tobě je
nám chci věřit
pozná mě opravdu,že jsi to ty
směrem jímž nechybuju už
Kolik lásky v tobě je
může jenom růst(být větší)
může ujít další krok a víš proč
já jsem s tebou,v srdci jsem s tebou

Jsem s tebou,celým srdcem jsem s tebou
ikdyž moje mysl
pokaždé tolik ztrácí se
pořád ty moje mladá lásko
chceš znát pravdu
že mi už stačí tvoje blízkost
jenž časem mi říká

Kolik lásky v tobě je
nám chci věřit
pozná mě opravdu,že jsi to vlastně ty
směrem jímž nepochybuju už
Kolik lásky v tobě je
může jenom růst(být větší)
může ujít další krok a víš proč
já jsem s tebou,v srdci jsem s tebou
vidím-li kolik lásky v tobě je
nám chci věřit
jestli myslíváš na ostrov jenž tam je
já bývám s tebou,v srdci bývám s tebou